Портрет в стихах

Нарисуван в стих
Йорданка Господинова -
http://www.stihi.ru/2012/08/19/5327

Така ми липсваш в бързащия ден,
в гъмжащата тълпа от хора.
Защо те търся? Няма те до мен –
надвива ме среднощната умора...

Опитах да те нарисувам в стих.
Дали успях? Боите бяха бедни.
Потърсих те... и в мене те открих –
в сърцето си те бях прибрала свидно.

Поисках те от миналите дни
от топлите усмивки на морето,
крадях за нас забравени съдби,
загубила душата и небето.

Защото не можах. Не бе до мен,
помолих се на твоето огнище
до теб да стигна с орис някой ден,
без да оставям тъжни пепелища…

Защо ли не успях? Бе тъй далеч...
А всъщност, май наистина те върнах,
щом днес жадуваш с моя луд копнеж -
със мислите си ти ще ме потърсиш...



ПОРТРЕТ В  СТИХАХ
Перевод с болгарского

Я  так скучаю по тебе, в объятьях дня,
Среди толпы с чужими лицами, глазами.
Они все в поиске? Нет дела до меня…
Усталость ночи, под ресницы, лезет снами.

В  стихах пытаюсь написать я свой портрет.
Не узнаёшь? Костюм немного бедноватый.
Тебя искала я…
Но скоро уж рассвет,
И в сердце, ревность надевает свои латы.

Тебя просила я, в давно минувших днях,
С улыбкой теплой и с глазами словно море,
Чтоб у судьбы, ты счастье  - для меня,
Украл,
Чтоб позабыли мы с тобою слово горе.

Ты почему-то это сделать не сумел.
Не я, наверное, свеча твоей молитвы?
Тоска забрала счастье наших тел,
Остался пепел, росами политый.

Ну почему настигла нас беда?!
Она была, казалось, за горами.
Моим желаниям безумным, никогда
Не быть исполненными!
Разве только, снами?..

Олег Глечиков

21 августа 2012 год. Керчь. Украина

Картина со страницы Йорданки


Рецензии
Очень, очень красивый стих получился!Большое спасибо, Олег, для классный перевод!С теплом и улыбки!

Йорданка Господинова   21.08.2012 22:10     Заявить о нарушении
Прости, Йоранка, что добавил немного своих мыслей.
Думаю, что от этого твои стихи не стали хуже.
Спасибо тебе за улыбку и тепло!
Обнимаю,

Олег Глечиков   21.08.2012 22:19   Заявить о нарушении
Главное, в целом, я передал все твои мысли. Ведь это правда?!
До новых встреч.

Олег Глечиков   21.08.2012 22:21   Заявить о нарушении
Правда, Олег! Перевод самый точный! Спокойной ночи!

Йорданка Господинова   21.08.2012 22:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.