Магия превращений

Огонёк горел лениво,
Даря покой мне и уют,
В роскошном мраморном камине,
И кошечка лежала тут.

Домашняя, и так неспешно
Мне песнь мурлыкала она,
Прищурив глазки свои нежно,
Она покой в мой дом несла.

И я растаял и забылся,
Глядя в глаза ей и тогда,
Мурлыча в такт ей превратился
В большого серого кота.

Улегшись с кошечкою рядом
Ей о любви мурлыкал я,
Ну а она неспешным взглядом
Вдруг посмотрела на меня…

Открыл я рот от удивленья,
Стучало сердце у меня,
Я видел чудо превращенья!
То были не её глаза!

Глаза тигрицы, а не кошки
В упор смотрели на меня,
Ну вот и шерсть уже в полоску,
Она подпрыгнула, рыча!

И вот уж предо мной тигрица
Стоит красива и горда,
В каминном свете шерсть искрится,
Огнём горят её глаза!

А я тигрицей восхищался,
Таких чудес не видел я,
И не по детски удивлялся,
Она ведь кошечкой была!

Поток чудес не прекратился,
Свершила чудо она вновь –
Я сразу в тигра превратился
И заиграла в жилах кровь,

Приливши к палочке волшебной!
Взмахнул я ею и тогда,
В экстазе страсти незабвенной
Слились мы с ней – она и я!

Но чудеса не прекращались,
И на дворе, сменив покой,
Шальная буря разыгралась
И ливень начался с грозой!

Огонь в камине разыгрался
Как пламя в доменной печи,
И дребезг стёкол раздавался,
И стены ходуном пошли!

C тигрицей страстной в танце диком
Сходили вместе мы с ума,
И Эрос с неба громким криком
Кричал: «Хвалю! Вот это – да!»

Как долго длился бурный вечер
Ответить не смогу вам я,
Прошла гроза, затих и ветер
И наступила тишина…

Сижу я в кресле у камина,
В нём нежно огонёк горит
И кошечка, так мной любима,
На бархатном ковре лежит.

Лежит, прищурив мило глазки,
Мурлычет песенку свою,
Домашняя, из детской сказки.
Ах, как же я её люблю!


Рецензии