Ну мог ли ты вчера предположить?

Ты помнишь, как порою во мгновенье,
Незыблемым казавшееся вдруг
Полнейшее своё ниспроверженье
Претерпевало, сделав полный круг,
Свою являя противоположность,
На лица не взирая и на должность,
Давая этим самым место быть
Тому, о чём ты и предположить
Никак не смел до этого мгновенья,
Приемля всё без всякого сомненья,
А тут нежданный жизни разворот,
И… мир другой, и ты уже не тот.

Менялось всё, подчас менялось сразу,
На прежних оставаяся местах,
Иль в формах, иль в чертах знакомых глазу,
Неся в себе неведомого страх.
Умом коли на эти развороты,
Как прежде, неосознанно взглянуть,
Неважно где ты и неважно кто ты,
Ты не узришь случившегося суть.

Не стоит, друг, поэтому напрасно
Главу свою в раздумиях ломать,
Как белый день всё сразу станет ясно,
Ты лишь сподобься это воспринять
Душой, без напряжения, мой милый,
Свои не расточая даром силы,
Поймёшь, когда тому придёт пора,
Ведь изначально БОЖИЯ ИГРА
Творится в СОЗИДАЮЩЕМ ПОКОЕ;
Взгляни на день вчерашний и припомни,
Ну, мог ли ты вчера предположить,
Что и такое в жизни может быть?

http://www.koob.ru/aristarkhov_shelomentseva/tale_live


Рецензии