Где ты, Мидори... где же ты? Элегия

Отсель грозить начну я шведу,
Коль русских стану защищать.
Ну а пока в Сибирь поеду,
К тебе, моя природа-мать!
О чудный край! Скупые слезы...
Предмет сакральной наготы.
Где ты, дочь кедра и березы,
Где ты, Мидори... где же ты?

Твой взгляд - как утренние зори,
Но кроток нрав, а голос слаб...
Не зря зовешься ты Мидори -
Травою вся уж поросла.
Не видно девы сквозь тумана.
Как робкие мои мечты,
Ты скрылась в облаке обмана...
Где ты, Мидори... где же ты?

Ужель неистово, упрямо
Средь пелены, средь синевы
Тебя искать не перестану...
Иль это снится мне, увы?
Куда ушли две стройных ножки,
Где топчут вешние цветы?
Где хвоя кедра, где сережки?
Где ты, Мидори... где же ты?
 
(20.08.2012 г.)

_______________________________
 
*   Мидори (в переводе с японского дословно означает "трава") - в традиционном синтоистском вероисповедании Богиня плодородия и чистоты, Мать-Природа, Зеленая Стихия.


Рецензии
Саша, у Вас необычные стихи-такие, как писали раньше, в 19 веке.
Хорошо!Красиво! Грустно:))
С теплом

Зинаида Полякова 2   27.08.2012 16:53     Заявить о нарушении
Стиль определеяет эпоху. Эпоха сама найдет тебя: именно поэтому так важно в жизни выработать свой собственный стиль.
Может, мои стихи и впрямь отдают легкой пыльцой золотого века... но это лишь от того, что я очень люблю музыку XIX столетия, затерявшуюся между поздним романтизмом, ранним реализмом и цветущим символизмом.
А бытие, как мы знаем, определеяет сознание.

Александр Гермашев   29.08.2012 10:24   Заявить о нарушении