Йорданка Господинова. Ожидание - авт. пер
Йорданка Господинова, България
Авторизованный перевод: Инессы Соколовой
Нежный светлячок родной
луч послал во тьме…
Что же он сказать хотел
в робкой тишине?..
Чтобы не гнушалась я
сказками веков,
даже если боязно
под ночным шатром.
Он собой напомнил мне
свет в душе и страсть,
предостерегал меня,
как бы не упасть.
Что б не одурманило
взгляда волшебство,
плохо бы не кончилось
это колдовство.
Мне же это по боку,
пусть хоть ураган,
сердце моё нежное
верит, не обман.
Я тобой плененная,
ты – навеки мой.
Сто дорог ведут к тебе,
буду я с тобой.
Я в мечту поверила
в сладкий тот момент,
что греховно сблизил нас,
ты ж – не монумент.
Вздрогнула вселенная,
вожделенья крик…
с ненасытной жаждою
в тайное проник.
Как же мне легко с тобой!
Птицею парю.
И уютно, радостно, –
тихо говорю.
…Ожиданье женщины,
а в глазах – туман.
Но она уверена,
знает – не обман.
Оригинал
http://www.stihi.ru/2012/08/19/8550
Една свЕтулка плахо се провря
под клоните на нощните дървета.
И сякаш под воала на нощта
запали грешно огънче в сърцето.
И в дива страст, отричана преди,
две неми сенки блудно заиграха…
Очите ми потъваха в очи
и устните безмълвно се зовяха…
И сякаш ураган заля света,
ти плисна огън в моето огнище.
След хиляди отстрели тишина,
след сто посоки, водещи до нищо,
аз имах теб…В един греховен миг
с мечти ти дадох новото начало…
Вселената потръпна… После с вик
олтар намери в жадното ми тяло…
И дълго, дълго с птиците летя,
за да се сгуши в топлите ти длани
И в погледа на чакаща жена,
като копнеж и спомен да остане.
http://stihi.ru/rec.html?2012/08/20/14736 - отклик автора
Свидетельство о публикации №112082006274
Станислав Пенявский 21.08.2012 16:54 Заявить о нарушении