Прогулка по вечности
чтоб хлебнул я от разных доль...
Брожу по улицам городка
наугад - поперёк и вдоль.
Рос и вырос он меж полей -
подступают со всех сторон,
хоть левей возьми, хоть правей.
Как Вам здесь, господин Харон?
Стрелка к пристани "Бэйт альмин" -
переводится "Дом гробниц".
Обойду его, Бог с ним, -
обойдёшь, если нет границ.
Рядом школа и парники,
детский сад и салон для дам,
тут же корты и турники -
жизнь, расписанная по годам,
припорошенная золой
и листками живых цветов.
А над всею страной, землёй
слышен вечности тихий зов.
10.03.2012
Свидетельство о публикации №112082005585
Задумчиво, с тихой грустью.
Спасибо!
С уважением -Раиса.
Раиса Смальченко 20.08.2012 17:20 Заявить о нарушении