А бабочки сидели на плече

 Метелики
 Русалка Лая
http://www.stihi.ru/2011/11/26/5525

Перевод Морозовлита

 А бабочки сидели на плече,
 щекоткой акварельных поцелуев,
 невольница из тысячи ночей
 искала в них спасения от бури.
 Свой тайный сон просматривал Багдад,
 а месяц плыл над домом Шахрияра,
 и он не знал таких Шехеризад,
 не понимал - подарок или кара?
 Слезами умывалася свеча -
 она мерцала звёздами на стенах,
 слетели разом бабочки с плеча -
 две тени обнимались на коленях.
 20. 08. 12 г.

 
 


Рецензии
Очень тонкая образность!..
С уважением,

Олег Николаевич Шишкин   24.02.2014 23:54     Заявить о нарушении
Спасибо, Олег Николаевич. Я просто перевёл то, что написала Лариса.

Морозовлит   25.02.2014 12:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →