пока не растает звук

 



переживу тебя, как тихий дождь.
с разбегу окунусь в чужие ароматы,
роман в стихах, венецианский дож,
мой... нет, чужой... нотация... фермата.
из мокрых листьев не плести венков
и не кроить ажурных летних платьев,
сентябрь период переписки и объятий,
и на печаль навешанных замков.
от клумб повеяло неясным холодком,
и булки с маком к молоку теперь всё чаще.
другие губы станут ласковей и слаще,
но это всё потом



Ферма;та (итал. fermata — «остановка», «задержка») — знак музыкальной нотации, предписывающий исполнителю увеличить по своему усмотрению её длительность, обычно, в 1,5-2 раза, но возможно и более (особенно если фермата заключительная) вплоть до «пока не растает звук» 


Рецензии
Екатерина! Я была уверена, что стихотворения с таким
названием в мире ни кого нет, только у меня...

Сейчас посмотрела у Вас... (Попала к Вам через Яндекс)
У меня, конечно, всё совершенно по-другому,
но так интересно, что у нас с Вами совершенно незнакомыми людьми,
возникли схожие ассо.

Спасибо. Ваша интерпретация fermata мне понравилась.

С уважением,

Дарья Михаиловна Майская   03.04.2018 10:56     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.