Heinrich Heine. Der Brief, den du geschrieben...
er macht mich gar nicht bang;
du willst mich nicht mehr lieben,
aber dein Brief ist lang.
Zw;lf Seiten, eng und zierlich!
Ein kleines Manuskript!
Man schreibt nicht so ausf;hrlich,
wenn man den Abschied gibt.
Перевод
Генрих Гейне. Вы послание мне сочинили...
Вы послание мне сочинили,
Только этим врасплох не застали;
Сообщить, что меня разлюбили,
Понапрасну так длинно писали.
Все двенадцать страниц, бесподобно!
Так романы должны сочиняться!
Только вряд ли так пишут подробно,
Если вправду желают расстаться.
Свидетельство о публикации №112081902316
Тамара Молвинских 30.11.2014 22:55 Заявить о нарушении