Занимательная топонимика. Обоянь гор. Курской обл

Обоянь - приставка о- плюс татаро-монгольский bajan –
Так называют родные пенаты пятнадцать тысяч курян!..

* Обоянь –  приставка о- плюс. тат.-монг. bajan – "богатый"

18.08.2012


Рецензии
Привет, земляк! Моя родина - посёлок Ивня, в прошлом Курской области.
А мне в слове Обоянь всегда слышался возглас: "О, Боян!". Вспоминается:
"Тот Боян, исполнен дивных сил...", из Слова о полку Игореве, князя нашей
Северской земли. Бая(И)ть -говорить, "байка" сказка, "баюн" сказочник,
краснобай, "прибаутка"- шутка, "баюкать", "обаяние", и т.д. Впрочем, твоя версия
тоже звучит красиво, в Ивнянском районе есть село Богатое. Богатые песнями и
скрытой историей места. Был рад познакомиться, Александр, г.Белгород.

Александр Красноносов   18.08.2012 23:54     Заявить о нарушении
Привет, землянин! Думаю, что если по-настоящему пораскинуть мозгами, по поводу Обояни, найдётся ещё не одна этимологическая версия. Ваша версия мне очень по душе.
Читал ваши стихи - отменные - умные, логичные, точные, написанные свежими словами и есть в них изюминки в каждом.
Очень рад знакомству.
Увидел, читая вашу переписку с рецензентами, некоторые наши с вами нестыковки. Но считаю это нормальным. Разность мнений приближает к истине. С уважением, Феликс.

Феликс Кац   19.08.2012 01:04   Заявить о нарушении
Спасибо, Феликс! Думаю, в наших версиях нет противоречия, они
дополняют друг друга. Нам не воскресить человека, первого,
произнесшего слово "Обоянь", только он смог бы разрешить наш
спор. Могу лишь сказать, что в топонимах нашей местности не
наблюдаются монголо-татарские истоки: Медвенка, Ивня (ивы),
Кочетовка, Курасовка, Курск, Сухосолотино, Сметановка, Хомутцы...
Славянизмы. Не могли татары, не проживая в наших местах оставить
заметного количества топонимики, если только в виде исключения.
Это не Волга. Спасибо за интерес к моему тв-ву и за интересную
тему для беседы, Аександр.

Александр Красноносов   19.08.2012 01:55   Заявить о нарушении
Я закончил писать и подготовил к печати новую книгу - о библейских именах, по первым пяти книгам Ветхого Завета. Работал с Библиями на 36 языках. Много общего наблюдается в смысле лексики, строения грамматического и логического, заимствования. Огромнейшие пласты расхождений, намеренного вранья, беспомощностии, политики, света и тьмы... Выяснрилось, что переводчики, как плохие ученики скатывали тексты один у другого, без зазрения совести. Были татаро-монголы или не были. Порой не имеет это значения. Ветром надуло. Надо искать, идти в глубь, к истолкам. Всё познаваемо!..

Феликс Кац   19.08.2012 02:26   Заявить о нарушении