Глумилище
(околотеатральное)
Не различая ликов и личин,
Греховно сотворив себе кумира,
Играю в драме королеву Лиру
За неимением на игрищах мужчин.
До эпилога дочерям своим:
Любви обманной и пустой Надежде
Я дарственную написала - прежде,
Чем пьесу - лондонский Великий аноним.
Пером его одна из трёх сестёр
Меня хранит, души покоя старость,
Но ничего им, бедным, не осталось:
Охапка хвороста да жертвенный костёр.
Захват сердец, на абордаж... В бою
И праведникам - смерть, и флибустьерам.
Финал грядёт. Я не покину Веру -
В скитаньях искреннюю спутницу мою…
…Как часто из-за праведных затей
Навеки замолкает голос лиры -
Нет ни строки из гения Шекспира
В пучине околошекспировских страстей.
Иллюстрация:
Cordelia, 1888
Источник Shakespeare Illustrated
Автор William Frederick Yeames (British Painter, 1835-1918)
Свидетельство о публикации №112081803518