Дрофа, слетевшая в строфу по знаку до-ре-фа
в такси с альбомом Сезанна
Дрофа, слетевшая в строфу
по знаку до-ре-фа,
и для Ли Бо, и для Ду Фу —
весна, а не дрофа.
А для Вийона Франсуа —
при всхлипе ля-ля-си —
дрофа — девица Франсуа
в шпалерах Сансуси.
А для того, кто господин
для Чио-Чио-сан,
она — заморский мандарин
из мглы а ля Сезанн…
Сезанн, Сезанн, моя любовь,
и звук, и цвет виной
тому, что, выйдя из Ли Бо,
ты обернулся мной,
Сезанн, Сезанн, мой поводырь,
ступенька и консоль
для разбегающихся вширь
си-до-ре-ми-фа-соль,
где и художник, и дрофа —
коль в корень посмотреть,
давным-давно — моя строфа,
жидовская на треть,
и все, что прячется в мазке
и музыке под стать,
ей на каленом языке,
как ягоды катать, —
катать печальника Ду Фу,
катая заодно
Ли Бо, и кисточку — в шкафу,
и в чашечке — вино,
катать девицу Чиосан,
чтоб задом наперед
она стекала по усам,
не попадая в рот,
чтобы девицей Франсуа
и глотку перекрыть,
и от поэта Франсуа
печенку заслонить… —
вольно строфе глотать дрофу,
и сплевывать такси,
в котором дверца на фу-фу
и звук на ля-ля-си…
Свидетельство о публикации №112081707820