Петко Илиев - Аз никога няма за бъда такъв, перево

Аз никога няма да бъда такъв,
завърнал се, друго какво ще поискаш,
застанал на прага пристигнал от път,
с букета от болка, с подаръка липсващ.

Аз никога няма да бъда такъв,
разпътникът странен, простил по принуда,
невярващ на истини скрити във кръв,
нетърсещ лъжата в поредна заблуда.

Аз никога няма да бъда такъв,
добрякът даряващ на всеки усмивка,
раздал се, платили му само със мъст,
вглъбил се във себе си, липсващи мисли.

Аз никога няма да бъда такъв,
отдавна напуснал живота ти клисав,
не чакай на прага, не идвам от път,
останах реален, сред многото нищо.

(перевод с болгарского Стафидова В.М..)

Уже никогда я не буду таким
К тебе возвращаться плохая примета
С букетом цветов для тебя дорогим
Где каждая роза стихами воспета.

Уже никогда я не буду таким
Весёлым и странным - сплошная причуда
Неверящим истинам, скрытым в крови
И ложь отвергать я с порога не буду.

Уже никогда я не буду таким
Добреньким, милым, дарЯщим улыбки
Друзьям деревенским и друзьям городским
И больше не будет подобной ошибки.

Уже никогда я не буду таким
Я многое в жизни своей подытожил
Не жди на пороге меня молодым
И я тебя тоже, и я тебя тоже.


Рецензии