Изабелл Кайзер Сказка
Никто об этом не знал.
Когда они в мире почили,
Алый мак расцветал.
В тот день над её могилой
Никто не мог сказать,
А где же друг её милый
При смерти мог лежать.
Она в долине осталась,
И звёзды смотрели вниз,
Как, распустившись, алый
Цветок на ограде повис.
Возможно, странно, нелепо:
ВысОко в горах в тот же миг
У неизвестного склепа
Такой же цветок возник.
16.Maerchen
Sie liebten sich hienieden,
Doch niemand wusste davon,
Und als sie starben in Frieden,
Da bluehte der rote Mohn.
Sie wurde zu Grabe getragen
An einem stillen Tag;
Und niemand wusste zu sagen,
Wo er im Tode lag.
Sie ruhte tief im Tale,
Die Sterne schauten herab -
Da gruente mit einem Male
Ein Zweig auf ihrem Grab.
Es gruente zur selben Stunde,
Hoch in der Berge Luft,
Ein Zweig im Felsengrunde
Aus unbekannter Gruft.
Isabell Kaiser( 1866 – 1925)
Свидетельство о публикации №112081607613
перевести. В следующем как раз наткнулась на затруднение:
Du warst mein Freund! und zogst du heimlich aus,
Weithin gelockt vom heißen Glück der andern,
Ich gönnte dir den roten Freudenstrauß ...
Dein Leiden nur soll pilgernd zu mir wandern.
У меня получается такая чушь:
Ты был мой друг!Ты тайно раздевался
Кругом курчав от горячего счастья другой.
я желаю тебе красного дружеского поединка
Твоё страдание только должно...
Там 4 куплета, но з других понятны мне, а этот... ?
Лия Мещурова 18.08.2012 02:20 Заявить о нарушении
Могу объяснить так:
Ausziehen - auszogst - выехать, покинуть квартиру, сбежать в данном случае
Weithin gelockt - anlocken - притянутый, приманенный кем-то или чем-то
Freudenstrauß - Букет радостей
Dein Leiden nur soll pilgernd zu mir wandern. Тут посложнее объяснить...
Pilgern - идти к святым местам. Связано с лишениями в пути.
Wandern - путешествовать, например в горах, по тропкам...
...но твоё страдание пусть вернётся ко мне (преодолевая трудности или что-то в этом роде.
Понимать - это одно, а объяснить - совсем другое. Надеюсь, что смогла помочь.
Ich stehe Ihnen immer und gerne zur Verfügung, wenn Sie meine Hilfe benötigen.
Mit freundlichen Grüßen!
Плет Мария 18.08.2012 14:55 Заявить о нарушении
По поводу Ты и Вы, называйте меня как хотите,Я пока на Вы Вас - по инерции.С Володей как-то так сложилось, не обращайте внимания.На Ты -
мы в стихотворной перебранке.
Мне доставалось несколько раз, за то, что влазила по ошибке в чужие диалоги, приходилось извиняться, теперь слежу, чтоб не влипнуть поновой.
Кроме всего, я ещё Ваш анекдот №1 анализирую, почти наизусть выучила.
С уважением и благодарностью
Лия Мещурова 18.08.2012 18:18 Заявить о нарушении
С улыбкой.
Плет Мария 19.08.2012 00:49 Заявить о нарушении
Плет Мария 19.08.2012 00:54 Заявить о нарушении
Die liebe Gattin fängt schon an sich zu beklagen."
Лия Мещурова 19.08.2012 05:23 Заявить о нарушении
Übersetzung „Это было» ist da.Guck mal...
Лия Мещурова 19.08.2012 05:45 Заявить о нарушении
Gibt es darin etwas unverständliches, wobei ich dir helfen kann?
Плет Мария 19.08.2012 08:51 Заявить о нарушении
Лия Мещурова 19.08.2012 16:38 Заявить о нарушении
Es ist in einfacher Sprache geschriben.
Viel Spass dabei!
Плет Мария 21.08.2012 22:49 Заявить о нарушении
Плет Мария 21.08.2012 22:50 Заявить о нарушении