Из Владимира Базилевского перевод с укр
Король Лир
Кляня свою горькую долю,
Утратив и скипетр,и кров,
Безумный король бредет через поле
В короне из васильков.
Как змеи,петляют дороги,
Один он,с ним нет никого.
Лишь преданный шут,он такой же убогий,
Как бывший владыка его.
Отрверженность – это расплата.
Лохмотья не износить.
И первой страшнее вторая утрата,
Страшнее второй будет третья утрата,
Которой не пережить.
Прозрев от разительной мысли,
Больная душа поняла:
Какой же убогий цветник бескорыстья,
И пышный – всемирного зла.
Свидетельство о публикации №112081607535
Удач и творчества.
С теплом, :)))
Александр-Георгий Архангельский 16.08.2012 23:28 Заявить о нарушении
Ольга Полевина 17.08.2012 00:11 Заявить о нарушении