Чужая перевод
Елена Каминская7
Летять роки, вона ж чужа.
І поруч йдуть, а між - межа.
Де той політ, де світ в зірках?
Вона чужа в його думках.
Пливла хмаринами, мов пух,
Чекала, щоб злий вітер вщух,
Неслася ластівкою в дім,
Та він шулікою був в нім,
Лягала травами в літа,
А чула знов: «Не те, не та,
Чужа, глухий до слів твоїх,
Сама ж мовчи, не писни, гріх
Слова кидати, бо я пан!»
І далі - сум, за ним - туман.
Вона не та, затух вогонь,
Стоїть сама десь осторонь.
По лезу гострого ножа
З сльозами слово йде: «Чужа».
В.Брилев
Чужая(перевод)
Года летят, я тебе чужая,
И между нами стена глухая.
Где тот полет и звездный свет?
С тобою рядом мне места нет.
Летела облаком, ловила миг,
Ждала чтоб ветер холодный стих.
Летела ласточкой, спешила в дом,
Да только коршун ты в доме том.
Травой стелилась, как свет чиста,
Но снова шепот:"Не та, не та"
Совсем глухим стал к моим словам,
Во всем и всюду я не права.
Я как рабыня-ты господин...
И грустью стелит туман с низин.
Да я не та, больше нет огня,
Стою в сторонке судьбу кляня,
Слезой скатилась, как кровь с ножа,
Давно чужая моя душа...
Свидетельство о публикации №112081607024
Елена Нацаренус 22.11.2013 15:38 Заявить о нарушении