Йорданка Господинова. Заставлю - авт. пер
Авторизованный перевод Инессы Соколовой
ЗАСТАВЛЮ
Заставлю тебя я влюбиться
в себя, разогретой пожаром.
Ночами тебе буду сниться
прелестным душистым нектаром.
Тебя заманю я мечтою,
так важно южанину это.
Не сможешь расстаться со мною,
другого решения нету.
Со мной всё живое полюбишь,
всех птиц, что кружатся над нами,
своей добротой приголубишь,
сольёмся с тобою сердцами.
Со мною полюбишь и травы,
ходить будем босы по росам,
восходу всегда будем рады,
уйдут всех сомнений вопросы.
…С тобою мы стали едины,
во всех испытаниях – вместе.
Придут к нам не скоро седины,
с тобою мне жить интересно.
Под тихую песню прибоя
стоим и воркуем с тобою…
ЩЕ ТЕ НАКАРАМ
Йорданка Господинова, България
http://www.stihi.ru/2012/08/04/699
Ще те накарам
Ще те накарам да се влюбиш,
не в мен, а в летните огньове
и щом ума си сам загубиш,
ще знам, че истински съм твоя.
Ще те накарам да мечтаеш,
но не за мен, а за Южняка
и щом безумно го желаеш,
ще знам, че няма да избягаш…
Ще те накарам да обичаш,
не мен, а птиците в небето.
А щом деня си с тях наричаш,
ще знам, че вярно е сърцето.
Ще те накарам да докосваш
тревата в мрак, вълните в изгрев,
в съня ти ще пристигам боса
и с утрото ще си отивам.
И сам дори не ще усетиш
как всяка част от теб е моя,
щом просто себе си изгубиш
в шума, донесен от прибоя.
Дари ми нежно тиха песен,
аз винаги ще бъда твоя...
Свидетельство о публикации №112081600334
Йорданка Господинова 17.08.2012 01:59 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 17.08.2012 19:36 Заявить о нарушении
Йорданка Господинова 17.08.2012 20:24 Заявить о нарушении