Слепые шли и прозревали...

***
Слепые шли и прозревали,
немые весело болтали,
глухие слышали, и все
висели с мыслью на хвосте
идущего – им чуда мало! –
размазать чудо на кресте.


„СЛЕПЫЕ ШЛИ И ПРОЗРЕВАЛИ...”
Анатолий Фёдорович Иванов/ Жариков
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
СЛЕПЦИТЕ ПОЧНАХА ДА ВИЖДАТ

Слепците почнаха да виждат,
бърборят немите безгрижно
и чуват глухите; в тоз ден
не стигна чудото до мен
и затова скоропостижно
на кръста да го приковем.
Ударения
СЛЕПЦИТЕ ПОЧНАХА ДА ВИЖДАТ

Слепци;те по;чнаха да ви;ждат,
бърбо;рят не;мите безгри;жно
и чу;ват глу;хите; в тоз де;н
не сти;гна чу;дото до ме;н
и затова; скоропости;жно
на кръ;ста да го прикове;м.


СЛІПІ ВСЕ ЙШЛИ І ПРОЗРІВАЛИ..

(переклад на українську мову: Микола Сисойлов)

***

Сліпі' повзли' і прозріва'ли,
базі'кали без слів німі',
глухі' все чу'ли в глухоті' –
і всі пови'сли на хвості'
Того', хто йде – їм ди'ва ма'ло! –
розма'жте ди'во на хресті'

***
Николай Сысойлов,
25.07.14


Рецензии
Прекрасное произведение! Браво!
Удачи Вам в Творчестве! Да хранит Вас Господь..
С уважением,
Николай Сысойлов

---------
http://www.stihi.ru/2014/07/28/6264

СЛІПІ ВСЕ ЙШЛИ І ПРОЗРІВАЛИ..

(переклад на українську мову: Микола Сисойлов)

***

Сліпі' повзли' і прозріва'ли,
базі'кали без слів німі',
глухі' все чу'ли в глухоті' –
і всі пови'сли на хвості'
Того', хто йде – їм ди'ва ма'ло! –
розма'жте ди'во на хресті'

***
Николай Сысойлов,
25.07.14

Николай Сысойлов   30.07.2014 01:36     Заявить о нарушении
Николай!
Чудовий переклад!
Дякую тоб1 1 бажаю щастя
та натхнення!
Анатолий.

Анатолий Жариков   29.07.2014 21:31   Заявить о нарушении
И Вам СПАСИБО, Анатолий, за прекрасный катрен!
Столько смысла! Браво!
С уважением,
Николай Сысойлов

Николай Сысойлов   30.07.2014 01:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.