Своевременность. Сонет-матрёшка 4

В сонете цепочка ЯСов написана в игре "Цветочная рэнга"
http://www.stihi.ru/2012/08/13/2041
Александралт Петрова (все нечётные строчки) - Юлия Акатова (все чётные строки)
На иллюстрации ипомея, тысячелистник и дурман (из интернета)

Поднявшись, буйный шквал растаял в дюнах,
Мираж цветущих маков унося,
Песок остался только в тонких струнах
Их стеблей, но не в них картина вся.

Мне кажется везде рост ипомеи,
За вьющимся дурманом ныне скрыт,
Festina lente - призрачны идеи,
Хоть зелени прекрасен малахит.

Зацвёл тысячелистник где-то в поле,
Не проморгать бы сбора нужный срок -
Травы целебной время поневоле
Погожий август дарит, как виток.

Фантазии вплетаются в реальность,
Разумно чередуя грусть и радость.


На языке цветов означает:

Мак полевой - "Мечтаю о тебе"
Песок - зыбкость
Ипомея - Кокетство
Дурман - обман, я тебя никогда не забуду
Festina lente - спеши медленно (тише едешь - дальше будешь)
Тысячелистник - пожелание выздоровления, недоверие, стремление скрыть истинные помыслы
Трава - покорность, "Я готов простить тебе всё"


***

растаял в дюнах
мираж цветущих маков
песок остался

рост ипомеи
за вьющимся дурманом
Festina lente

зацвёл тысячелистник
не проморгать бы
травы целебной время
погожий август


Рецензии
Отличный сонет!!!
Хочется отметить, что и ЯСы у Вас с Юлей получились волшебные!!!
Очень красиво ВСЁ!!!

Кэт Шмидт   14.08.2012 15:24     Заявить о нарушении
С Юлей вообще приятно работать - идеи у неё неординарные!
У Вас с ней тоже вышла замечательная цепочка и матрёшки её мне очень нравятся!

Александралт Петрова   14.08.2012 15:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.