Окаменевшая Душа...

Это ещё одно моё стихотворение в Древнерусском стиле...
Вот прежние попытки:
http://www.stihi.ru/2012/05/16/593
http://www.stihi.ru/2010/06/07/7589

Окаменевшая Душа

В  объятья  Аба  Мир  укутан,
И  топчет  землю  злой  Ахидъ,
Зачем  Варнакать  о  Свободе,            
На  Каръру  навивая  Бридъ…

Калужа  Бура  в  Мере  Сути,      
Где  ноша  жизни  Меной  тянет!
Когда  же,  в  Бысти  и  во  Благе,
Земля  быть  Кривдой  перестанет…   

(Ульянов Ю.А.)

АБА  –  грубость, грубое  белое  сукно,  саван.
АХИДЪ  –  враг.
ВАРНАКАТЬ  –  говорить  пустое.
КАРЪРА  –  окаменевшая  Душа  или  Душа  не  видящая  Света.
БРИДЪ  –  ощущение  горечи,  гадостное  состояние.
КАЛУЖА  –  мрак,  мгла,  тёмные  времена.
БУРА  –  бесконечно-долгий процесс.
МЕРА  СУТИ  –  мерило  Души,  в  определении  Судьбы.
МЕНА  –  искажение,  подмена  понятий.
БЫСТЬ  –  житиё в совести.
БЛАГО  –  благородство  (Благо  Рода).


Рецензии
Высший пилотаж. Изменился язык. Без переводчика не понятно

Людмила Петровна Денисова   14.08.2019 16:21     Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.