Хорхе Луис Борхес. Танка

             Хорхе Луис Борхес.

                ТАНКА.
               1.
               
               Высокий сад
               он кажется мне луной,
               луной золотой.
               Но мне дороже
               прикосновение губ твоих
               во мраке ночи.


               2

               Слышишь ли ты во тьме
               голос птицы?
               Вдруг птица умолкла.
               Ты бродишь в своем саду
               Я знаю,
               что чего-то тебе не хватает.


               3.

               Отставленный кубок,
               Меч, который в иной руке
               всегда был мечом
               и над улицами - луна...
             - Скажи, разве этого мало?


                4.

                В свете луны
                тигр из тени и золота
                когти облизывает,
                не знает, что на рассвете
                человек был разорван.


                5..

                Печальны капли
                падающие на мрамор.
                Так грустно быть землёю.
                Так грустно не быть человеческими годами,
                сном, рассветом...


                6.

                Я не погиб
                на поле битвы
              - это дано было предкам.
                Разбазарил впустую ночи
                по слогАм слагая стихи.


             
                *   *   *

               


             Jorge Luis Borges - Z;oto Tygrys;w - Tanka


1
Ogr;d wysoki
Ca;y zda si; ksi;;ycem,
Ksi;;ycem z;otym.
Dro;szy dla mnie jest dotyk
Ust twoich w mroku nocy.

2
G;os ptaka s;yszysz,
Kt;rego ciemno;; skrywa.
Ptak zamilk; nagle.
Po swym ogrodzie chodzisz.
Wiem, ;e czego; ci braknie.

3
Odleg;y kielich,
Miecz, kt;ry w innej d;oni
Zawsze by; mieczem,
Ksi;;yc nad ulicami
- Powiedz, to jeszcze ma;o?

4
W blasku ksi;;yca
Tygrys z cienia i z;ota
Li;e pazury.
Nie wie, ;e o ;witaniu
Rozszarpa;y cz;owieka.

5
Smutne s; krople
Padaj;ce na marmur,
Smutno by; ziemi;.
Smutno nie by; latami
Cz;owieka, snem, ;witaniem.

6
Ja nie poleg;em,
Co dane by;o przodkom,
Na polu bitwy
Trwoni; pr;;niacze noce,
Licz;c sylaby wiersza.


Рецензии
Шестая очень тронула. Даже такой титан мог такое чувствовать.

Исаков Алекс   16.08.2012 17:37     Заявить о нарушении