Читая плохой перевод

Читая плохой перевод, можно уловить некоторые особенности языка оригинала.

(Родилось в процессе чтения книги:  Гоулман Дэниел, "Эмоциональный интеллект на работе", ООО "Издательство АСТ", перевод с английского А.П.Исаевой.)


Рецензии
нет ничего полезней и увлекательней плохого перевода
отличный повод для самоутверждения

Владимир Кромкин   15.10.2022 04:24     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.