Масленица

Don't fear to burn straw scarescrow,
If you wish to enjoy our pagan times.
Russian winter is a true public show.
And no one of the Slavs can it despise.

You would be eating pancakes with honey,
Drinking vodka and demolishing snow-dolls.
You would be mocking.It is would be funny!
But please take care of your eye-balls!
 


Рецензии
Тим,а почему по английски?Давай по русски,поэтически,ведь у англичан нет такой замечательной масленницы.Хотела сравнить свою и твою маленницу,надеюсь удастся. С улыбкой Светлана.

Светлана Баранник   21.10.2012 13:46     Заявить о нарушении
Сам не знаю,Света.It was only my wish,deaк Svetlana.I used to watch film "Sibirian hair-dresser" and decided to try describe the winter emotions of the main heroine...

Тим Койотов   21.10.2012 16:32   Заявить о нарушении
Вот и у меня ощущение, что вы банально описали Масленницу из фильма"Сибирский цирюльник", а своих впечатлений и чувств в это и не английское и не русское стихотворение не вложили. К тому же, не знаю насколько приятно Светлане, задающей вопрос на русском сайте и на русском языке, получать ответ на английском...

Любовь Томская   11.11.2012 14:28   Заявить о нарушении
Знаете,e,уважаемая Любовь,всё-таки автор волен писать на том языке,который ему показался в тот момент уместнее.Да,стишок получился не очень выразительным,но,наверно,я вдобавок не очень люблю русскую зимушку,которая длится по полгода...sub alia forma Qui quae vult dicit,quae non audiet!

Тим Койотов   11.11.2012 17:32   Заявить о нарушении
Люба,я с вами полностью согласна, поэтому не стала отвечать Тиму,мы живем в России и меня удивляют надписи на иностранных языках на вывесках магазинов и т. д.,странные у нас порядки ,то офранцуживались, теперь американизируемся,а где за границей вы видели надписи по русски? Просто не уважение к русскому народу.

Светлана Баранник   11.11.2012 22:04   Заявить о нарушении
За границей (в Штатах,Германии,Израиле) очень сильна российкая диаспора,да и вывесок на русском там,уж поверьте,хватает!Мир давно живёт по правилам билингвизма,и ежели вам,уважаемые государыни поэтессы,они чужды,то приношу свои соболезнования...Впрочем,ни на русском языке,ни на инглише тут моих стишат более не будет.Очень многим просвещенным авторам они,видит Бог,не по нраву...:)

Тим Койотов   12.11.2012 07:23   Заявить о нарушении
Зря вы ,Тим,обиделись,тем более,что звание поэтессы и поэта не просто слово,это- дар свыше,пишите,критикуйте,общайтесь,мы все такие разные,а в споре рождается истина,а еще если вы владеете английским на уровне поэзии,то я на уровне технаря,и поэтому предпочитаю общение на родном языке,но ваше знание английского -уважаю.Творческих вам успехов и талантливых учеников.

Светлана Баранник   12.11.2012 11:36   Заявить о нарушении