Отрывки из Мира заброшенных садов 3, 4
Не спросить, отчего наши мервые сходятся в тех
Опустевших и мертвых садах... в лиловых ночах
Освященья луны на исходе морозной зимы
В память весен и лет, приходящих во сне и в мечтах,
Когда ветер весенний к прошлым деревьям летит,
Тем, что умерли стоя, от жажды и знойных лучей,
Не дождавших ни милости, ни состраданья людей –
Можно коснуться этой печали, она нежнее шелка
Волос той печали, что избрана сердцем моим,
Умершей тогда, когда юная скрипка пела во мне.
И вот она выходит из моря в ночь освященья луны
Вся в лазоревом свете, на серебряную тропу
Одного-живущего-здесь,
С бьющимся сердцем идущего к ней,
В мерцании золотом
Венеры-звезды на ее челе. Встреча в мире ночном
Опустевшего мертвого сада, как в тех ночах,
Весенних и летних, в мире деревьев цветущих, живых,
В давние времена...Не вернешь, не догонишь их.
Лишь глубоко, в памяти старого сердца, продолжат жить
Драгоценные скрипки... разбиты они: не починить.
4
Я-говорящий-живой, говорю о былом.
А она, та, что избрана мной, внемлет моим речам:
Всем лазурным сияньем своим, всем существом,
Как ни одна жена, милая сердцу, не будет внимать
Словам любимого своего...И та ведь в мире ином,
А я, жених нареченный ее, я жив!
Она, навсегда сомкнувшая очи, небесный магнит
Сил и стремлениий девичьих - она не достигла хупы.
И лазурная арфа ее с тех пор все так же звенит
Всем напряженьем струн - до моих сегодняшних дней.
Я-живой-говорящий, и она все внемлет моим речам
О сладости прошлых весен и летних ночей.
И вот она говорит ( из мертвых деревьев доносится голос ее )
- Ну да...хорошо, -
Как тогда, в прошлые дни ее и мои, -
- Да...как тогда.
Она в девичестве умерла, не дождавшись хупы,
не сказав "амен",
Драгоценные скрипки разбиты... и ничего взамен.
4 (2-я версия)
Вот я, живой, о забытом ей говорю.
А она, отрада моей души, внемлет всем
Лазурным сияньем своим, как ни одна
Милая сердцу жена не будет внимать
Словам любимого своего...И она ведь в мире ином,
А я, жених нареченный ее, я жив!
Она, навсегда сомкнувшая очи, небесный магнит
Горячей девичьей мечты - она не была под хупой.
И лазурная арфа ее с тех пор все так же звенит
Всем напряженьем струн - до моих сегодняшних дней.
Я-живой-говорящий, и она все внемлет моим речам
О сладости прошлых весен и летних ночей.
И вот она говорит (из мертвых деревьев голос ее звучит)
- Ну да...хорошо, -
Как тогда, в прошлые дни ее и мои, -
- Да...как тогда.
Она в девичестве умерла, не дождавшись хупы,
не сказав "амен",
Драгоценные скрипки разбиты... и ничего взамен.
Свидетельство о публикации №112081202590
Думаю, лучше написать в конце первой строфы "а она ведь в мире ином".
Не очень удачно "небесный магнит сил и стремлений девичьих" и "до моих сегодняшних дней".
Особенно понравились завершающие строки второй части.
С теплом,
Лидия Слуцкая 16.08.2012 16:17 Заявить о нарушении
Еще раз большое спасибо, Лидочка.
Olga Kardash Gorelik 16.08.2012 21:39 Заявить о нарушении
" Вечно от хупы и до хупы,
Вечно от жены и до жены." ))
Догадайтесь кто?
Денисов Д.А. 17.08.2012 18:37 Заявить о нарушении