Владимир Максимов Взойдёт трава
Прольётся дождь, рассыплет осень злато.
Мне лес опять напомнит те слова,
Которые я мог забыть когда-то.
Судьба добавит линий на руке,
И - как бы злая вьюга не ворчала -
Напишется ещё строка к строке,
Поверится, что всё начну сначала...
http://www.stihi.ru/2012/03/11/9834
© Copyright: Самописец, 2012
Свидетельство о публикации №11203119834
Meine freue Uebersetzung:
Es wird so sein: ein Laubfall, das Gras,
Und Regenfall, des goldenen Herbstes Bilder
Und diese Worte, die ich laengst vergass,
Im Waeldchen finde ich die Worte ueber Milde.
Das Schicksal macht neu‘ Linien auf der Hand.
Es soll ein Schneegestoeber wieder heulen!
Doch sammelte ich die Verse in den Band...
Es geht! Man muss vor Alter sich nicht grauen.
...................................................
Ich bin dankbar Natalija Sattel fuer Hilfe!
Свидетельство о публикации №112081107181
Mit 'nem warmen Sommergruss!
Валерий Шувалов 11.08.2012 22:49 Заявить о нарушении
В. Максимов - хороший лирический поэт.
Переводить его стишки - удовольствие.
С пожеланием творческих успехов
Лия Мещурова 12.08.2012 06:16 Заявить о нарушении