Je te rends ton amour

Стихотворный перевод песни Милен Фармер «Я возвращаю твою любовь» (Mylene Farmer «Je te rends ton amour»)

Уйти за рамки...
Жизнь на ветру
И все мечты.
Я видела
Всех тех чужаков –
Среди них ты.

Ткань...
И из полотна
Сочится кровь.
Ты видел душу,
Ты выбирал
Гогена вновь.

Припев:

Я возвращаю любовь,
Я – очертание снов.
Возвращаю любовь
Вместо тысячи слов.
Возвращаю любовь,
И во веки веков
Повторяя судьбу
«La femme nue debout».

Уйти за рамки
Жизни моей,
Что так тесна...
Ведь были ложью
Темных ночей
Твои слова.

Ты...
Я и порок
Летим по ветру.
Теперь и я
Для ста тысяч глаз –
Картина мэтра.

Припев:

Я возвращаю любовь…
Да, во веки веков.
Возвращаю любовь,
Словно тяжесть оков.
Я возвращаю любовь,
Это ясно без слов.
Слишком блеклы цвета по мне...
Я забираю любовь,
Я – очертание снов
De mon seul maetre : Egon Shiele et...


Рецензии
Классно переведено. Мне нравится

Константин Рахманин   03.10.2022 18:43     Заявить о нарушении