Будь со мной - Dolores o Riordan

Эквиритмический перевод.
По смыслу слабоват, зато по размеру укладывается в звучание песни.
Читается и воспринимается именно под музыку.


Взял рассвет измором –
Не позволил спать…
Я спустилась к морю
Счастье вспоминать.

Помню всё, что было,
Все твои дары.
Думаешь, забыла
Правила игры?

Будь со мной!
Почему же нет –
Будь со мной!
Просто будь со мной,
Будь со мной.
Будь со мной –
Отчего же нет?
Будь со мной…
Будь со мной.

Я держу в душе своей
Все бывшие мечты…
Без тебя здесь страшно мне –
Молю, останься ты!

Вернуть воспоминания,
Вернуть ушедший год –
Бессмысленны стенания:
И это всё пройдёт…

Будь со мной!
Почему же нет –
Будь со мной!
Просто будь со мной,
Будь со мной.
Будь со мной –
Отчего же нет?
Будь со мной…
Будь со мной.



Stay with me


I woke up this morning
And I walked down to the sea
I sat there on the long grass
Just staring at the sea

Counting all my blessing
And everything that you gave to me
Why is this complicated?
Why can't you stay with me?

Stay with me
Won't you stay
Stay with me
Won't you stay with me
Stay with me
Stay with me
Stay with me
Stay with me
Stay with me

I just like to hold on
To all the magic memories
I dread this place without you
Don't leave I'm begging please

Holding back the memories
Holding back the year
Holding back the memories
Holding back the tears

Stay with me
Won't you stay
Stay with me
Won't you stay with me
Stay with me


Рецензии