Латинские выражения A-Z и словoсочетания 94 Ig-Ill

      Латинские выражения A-Z и словoсочетания 94 (Ig-Ill)


 

   1. Ignoratione rerum bonarum et malarum, maxime hominum

      vita vexatur

      Через незнание что такое хорошо и что такое плохо, жизнь

      человека - большая проблема


   2. Ignoscas aliis multa, nil tibi

      Извиняй другим за многие грехи, себе - ни за какие


   3. Ignoscent si quid peccavero stultus amici

      Если я по своей глупости, что-нибудь содею, пусть мои

      друзья простят мне


   4. Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi

      Прощай другим часто, себе никогда


   5. Ignoti nulla cupido

      Не пожелаешь того, чего не знаешь


   6. Ignotum argenti pondus et auri

      Нерассказанное стоит серебра и золота


   7. Ignotum per ignotius

      Вещь не может быть понятна через вещь еще менее понятную


   8. Iis qui vendunt, emunt, conducunt, locant, justitia

      necessaria est

      Справедливость нужна тем, кто продает, тем, кто покупает,

      тем, кто нанимает, тем, кто арендует


   9. Iliacos intra muros peccatur et extra

      Виновны в содеянном по обе стороны троянской стены

      (обе стороны виноваты)


  10. Illa dolet vere quae sine teste dolet

      Горюет искренне тот, кто горюет в одиночестве


  11. Illa est agricolae messis iniqua suo

      Это урожай, который воздает злом его делателям


  12. Illa fidem dictis addere sola potest

      Это только намерения, которые могут придать вес тому,

      что мы говорим


  13. Illa victoria viam ad pacem patefecit

      Той победой он открыл путь к миру


  14. Illaeso lumine solem

      Непостижимое место обозрения солнца  (орлиный полет)


  15. Ille crucem sceleris pretium tulit, hic diadema

      Этот человек нашел свой крест воздаяния за преступление,

      а тот - диадему.
 
      (История показывает, что трон обретают

      люди одинаковыми действиями, которые приводят иных к

      виселице)


  16. Ille igitur nunquam direxit brachia contra torrentem

      Он никогда не насиловал свои руки, чтобы плыть против течения


  17. Ille sinistrorsum, hic dextrorsum, abit

      Один отход слева, другой - справа


  18. Ille tenet palmam; palma petenda mihi est

      Он держит пальмовую ветвь; эту ветвь должен был обрести я


  19. Ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet

      Этот клочок земли мне дороже всего на свете  ( о доме )


  20. Ille vir, haud magna cum re, sed plenus fidei

      Он человек, невысоких намерений, но полный доброй надежды


   
   

      Подборка и перевод  В. Панченко (vipanch), 2012


Рецензии