Катулл Мендес. Soror Dolorosa
Не зажигай огня – пусть темнота настала.
Дай мягкой тьме волос, как тяжести металла,
Накрыть наш поцелуй безмолвною волной.
Мы так утомлены; обманчив свет дневной,
И ранить норовит; но хмурый вечер вяло
Пришёл на смену дню; и нам двоим немало
Отмерится страстей и сладости хмельной.
Восторг нетороплив; мы сонно сблизим лица;
Волос твоих поток плывёт, кружится, длится,
Стекает мне на лоб, все чувства хороня...
Как ненавистна жизнь вечернему покою!
В глубоком забытьи угаснувшего дня
Волос твоих печаль течёт ночной рекою.
SOROR DOLOROSA*
Reste. N'allume pas la lampe. Que nos yeux
S'emplissent pour longtemps de tenebres, et laisse
Tes bruns cheveux verser la pesante mollesse
De leurs ondes sur nos baisers silencieux.
Nous sommes las autant l'un que l'autre. Les cieux
Pleins de soleil nous ont trompes. Le jour nous blesse.
Voluptueusement bercons notre faiblesse
Dans l'ocean du soir morne et delicieux.
Lente extase, houleux sommeil exempt de songe,
Le flux funebre roule et deroule et prolonge
Tes cheveux ou mon front se pame enseveli...
O calme soir, qui hais la vie et lui resistes,
Quel long fleuve de paix lethargique et d'oubli
Coule dans les cheveux profonds des brunes tristes.
____________________________
*Сестра Скорбящая (лат.)
Свидетельство о публикации №112081000553
есть предложение, дней через 10 поучаствовать в семинаре..
во всяком случае мне было бы интересно почитать о переводах песен, технике этих переводов и так далее, если вы захотите поучаствовать..будет что-то вроде беседы..там многие хорошо знают язык.
http://www.stihi.ru/rec.html?2012/08/12/3650
ремарка: мы с вами оказывается заочно знакомы, каюсь, нагло как-то поставил к нам в газету статью о Викторианской эпохе (естественно с указанием данных автора, за вашей подписью), когда работал замредом в ВАО..и даже знал кое-кого из Стиля, но это старая, и уже канувшая в небытие, история.
Алекс Рудов 13.08.2012 12:12 Заявить о нарушении
На семинар загляну - в меру своих слабых сил и наличия времени. Перевод песенных текстов - не вполне моё, я к нему отношусь скептически, а пару собственных опытов в этом жанре ценю так, как они того заслуживают - невысоко :-)
Евгений Туганов 13.08.2012 12:18 Заявить о нарушении