А сердце не отдам... Из Катюши Кабанец
Перевод с украинского:
Тебе отдам всю боль далёких лет, печаль полузабытую - не гейша…влюблённый и счастливый шлю привет и поцелуй - для сердца яд сильнейший. Тебе дарю я всю свою любовь так, как весна земле – своё убранство…всё отдаю я, чем страдаю вновь, –
лишь сердцу оставляю постоянство.
Оригинал:
Тобі віддам красу зимових віт,омріяну печаль напівзабуту. Закоханий щасливий шлю привіт і поцілунок-серденька отруту. Тобі дарую всю свою любов так як весна землі дарує шати...Усе дарую чим страждаю знов лиш серця не зумію я віддати
Свидетельство о публикации №112080708295
:)
Здравствуй, Светик..)
Ви Точка 07.08.2012 22:47 Заявить о нарушении
Вывеси как поэтическив одиночку, дав ссылку...:)
...когда весна одарит звёздной ночкой, такой, что всё на свете станет – пусть…("землю" - выпадает из ритма...)
СПАСИБО!!!
Рада тебе!
Приду сейчас:)
я
Светлана Груздева 07.08.2012 23:04 Заявить о нарушении
Ви Точка 07.08.2012 23:28 Заявить о нарушении