Цветам подобные сердца...

                По мотивам Черубины де Габриак

                "Я знаю девушек-мимоз"

Цветам подобные сердца
Живут, раскрыв для солнца души,
Я их покоя не нарушу,
Чуть приподняв вуаль с лица.

Бывают души, как душица,
Как дар для раненых сердец;
Тем, кто изверился вконец,
Они помогут исцелиться.

Я знаю девушек-мимоз,
Которых и прикосновенье
Способно привести в смятенье,
Зардеться до корней волос.

Я душ, подобных хризантеме,
Немало в жизни повидал –
Ланит их холоден овал,
Им не забыть цветов измены.

Есть души, как болиголов –
Влекут медовым ароматом,
Но, отравив любовным ядом,
Бросают нас без лишних слов.

Люблю души-чертополоха
Строптивость, колкую порой;
Но если ты ее герой –
Оценишь страсть ночного вздоха.

Но ненавижу без затей,
Сильнее духа валерьянки,
Характер скромненькой росянки
Что мягко стелет для гостей.


Рецензии
Интересно и поэтично. (Розу еще можно было бы вспомнить).
Для мужчин, я думаю,столько разных сравнений не подберешь.
Хотя, если кто-то сильно постарается...

Зура Умарова   18.07.2015 18:23     Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.