Джон Китс Сонет 11

***
Тому милей небес голубизна,
 Кто в городе томился несвободой,
 К улыбчивому лику небосвода
Молитвенно душа устремлена,
Отрадна трав приютная волна,
 Её прохлада - прихоти в угоду
 За чтением любовной томной оды
С блаженством засидеться дотемна.
Дорогой к дому песня Филомелы
 Доносится, и тучи полетят
 По выси, и грустишь осиротело
О дне, чей свет так быстро тьмой объят,
Как будто ангела слеза успела
 Безмолвная пролиться сквозь закат.

1816

John Keats (1795 - 1821)

To one who has been long in city pent,
     'Tis very sweet to look into the fair
     And open face of heaven,--to breathe a prayer
 Full in the smile of the blue firmament.
 Who is more happy, when, with heart's content,
     Fatigued he sinks into some pleasant lair
     Of wavy grass, and reads a debonair
 And gentle tale of love and languishment?
 Returning home at evening, with an ear
     Catching the notes of Philomel,--an eye
 Watching the sailing cloudlet's bright career,
     He mourns that day so soon has glided by:
 E'en like the passage of an angel's tear
     That falls through the clear ether silently.


Рецензии
Замечательно!Редкое сочетание точности и естественности. Блестящий перевод получился. Вы такое томное написали! Не хуже чем у Сухарева и Маршака! Одно конструктивное замечание:
За чтением любовной томной оды

позвольте томно спросить,вас ничего не смущает в этой томной фразе?
И еще томный вопрос. Речь не о слове "томной". О сочетании "любовная ода".
Подругим строчкам вопросов нет, естественно, рифм же много.
Вы давно сексом занимались? Извините за интимность.
Китсу же этот вопрос уже не задашь..

Ситницкий Александр   08.08.2012 09:49     Заявить о нарушении
ещё раз про любовь))): конечно, Саша, речь идёт о галантной (истории, поэме и т.д.) Думаю о любви в стиле Ватто - дамочки, кавалеры, позы, ручки, митенки и бантики на корсаже. Вполне соответствует пленэру.
Ода Любви вполне в духе Китса. "Томная" - лишнее, согласна. Будем удалять.

Спасибо

Наталия Корди   08.08.2012 20:34   Заявить о нарушении
ну да, Вы из Оды к Радости сделали Оду Любовную. Чего не бывает в принципе. О́да — поэтическое, а также музыкально-поэтическое произведение, отличающееся торжественностью и возвышенностью, посвященное какому-нибудь событию или герою. Вот я и спрашиваю, какое событие возвышенное или героическое там описано? Взятие Плевны? Впрочем ,вся гнусь на ПРУ под предвоdильством мадам И. победила опять. В этот раз киевскую мафию.Пишите дальше оды.

Ситницкий Александр   09.08.2012 07:13   Заявить о нарушении