Рожденные в года глухие перевод на украинский
Рожденные в года глухие
Пути не помнят своего.
Мы - дети страшных лет России -
Забыть не в силах ничего.
Испепеляющие годы!
Безумья ль в вас, надежды ль весть?
От дней войны, от дней свободы -
Кровавый отсвет в лицах есть.
Есть немота - то гул набата
Заставил заградить уста.
В сердцах, восторженных когда-то,
Есть роковая пустота.
И пусть над нашим смертным ложем
Взовьется с криком воронье, -
Те, кто достойней, Боже, Боже,
Да узрят царствие твое!
*** (вільний переклад П.Голубкова)
Народжені в роки глухі - і
Шляху не згадують свого.
Діти страшних років Росії -
Не в силах забувать цього.
Роки пекельної негоди!
Безумство, чи надія вб;є?
Від днів війни, від днів свободи -
Кривавий блік в особах є.
Є німота - то гул набату
Вуста народу закрива.
В серцях, колись святково радих,
Є порожнеча рокова.
І хай над нашим смертним ложем
Ворон гніздо своє зів;є, -
Ті, хто достойніше, о, Боже,
Царство побачать хай твоє!
Свидетельство о публикации №112080703263