Леся Украинка Смотрю я на светлые звёзды

Оригинал
Дивлюсь я на яснії зорі,
Смутні мої думи, смутні.
Сміються байдужії зорі
Холодним промінням мені.
Ви, зорі, байдужії зорі!
Колись ви інакші були,
В той час, коли ви мені в серце
Солодку отруту лили.

Перевод
Смотрю я на светлые звёзды,
А мысли мои всё смутней,
Смех шлют равнодушные звёзды
Лучами холодными мне.
О, вы, равнодушные звёзды,
Другими вы были на взгляд
В тот час, когда вы в моё сердце
Вливали свой приторный яд.
1.08.12


Рецензии
Замечательный перевод!Строчку "Другими вы были на взгляд" пыталась подкорректировать, но безуспешно. А всё остальное очень понравилось.

Дана Максименко   23.05.2014 16:40     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Дана! Вы правы, эта строчка, действительно, не очень удачная. Мне тоже пока не удаётся придумать ничего лучше, но я буду ещё пытаться. С признательностью,

Любомир Купалин   23.05.2014 22:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.