Дед и молодка
Или гадкого утёнка,
Иль в назойливую муху –
Рассердить свою старуху.
Коль гуляла у соседа –
Предстоит и с ним беседа» –
Рассуждал так старый дед,
Понося весь белый свет.
Как сосед – правдист по духу
Поимел его старуху!?
Эдак бабский весь массив…
Если молод и красив?!
Но оставим суть морали,
Вопреки которой врали.
Да и кто считался с ней
Ради истины своей?
Ведь давно округа знала,
Что супруга изменяла,
Но не ведали причин
На отчаянный почин.
Отношение к изменам
У всех разное, как к ценам.
Вот, к примеру, старый дед
Говорит: измена – вред.
У супружницы же деда
На сей счёт другое кредо –
Ей хоть дьявола любить,
Лишь бы похоть утолить.
Для мужчины, если русский,
Много пьёт и без закуски,
Не бывает старых баб –
У него другой масштаб.
Говоря про честь соседа,
Кстати редкий непоседа.
Не смел даме дать отказ,
Выполнял её приказ.
Реноме теперь про деда,
Возглавлял актив комбеда,*
В третий раз за век женат –
Взял девицу для услад.
Так у деда молодуха
Стала в тридцать лет старуха,
Но детей не родила
И несчастною была.
Не желая строить глазки,
Захотелось мужней ласки.
Селадон в любви негож*
Унимать девичью дрожь.
Вот причина, мир то тесен,
Без намёков нудных песен –
Есть потребности – давай,
А не можешь – не встревай.
Потому, как есть, к прорабу
Понесло шальную бабу.
Аморальность не причём
В отношениях с хрычом.
Если страсть в любви остыла –
Надо раньше думать было,
А теперь расплата им
За бесчестие двоим.
По молодке сердце ныло…
Ей богатство нужно было.
Кто из них теперь дурак?
Обоюдно - их же брак.
Признаём – они не врали,
Вспоминая о морали,
Признающей, что любовь
Без различий возрастов.
Полюбовность ни на йоту
Не возможна по расчёту,
Возрастной же дисбаланс
Не даёт для брака шанс.
В заключение хотелось
Пожелать, имея смелость,
Пожилым любви живой
И достатка с головой.
Чтобы юные красотки
Не меняли честь на шмотки.
А гармония придёт,
Сердце каждого найдёт.
24.01.2009 г.
*Комбед – комитет бедноты
*Селадон, -я,м. (устар.). Человек, обычно пожилой, к-рый любит ухаживать за женщинами, волокита. (Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой)
Картина – Василий Пукирев "Неравный брак" 1862 г.
Свидетельство о публикации №112080603013
Надеюсь Ваши стихи и проза отпечатаны и типографским способом.
С почтением,
Евгений Дурных 22.01.2014 14:13 Заявить о нарушении