Прощай, амиго. Adios, Аmigo. сл. народные
The road we have travelled has come to an end
When two love the same love, one love has to lose
And it's you who she longs for, it's you she will choose
Adios compadre, what must be must be
Remember to name one muchacho for me
I ride to the Rio, where my life I must spend
Adios amigo, adios my friend
Adios compadre, let us shed no tears
May all your maГ±anas bring joy through the years
Away from these memories, my life I must spend
Adios amigo, adios my friend
Прощай, амиго
Прощай, амиго, прощай, мой друг.
Наш путь, что прошли мы, окончился вдруг.
Увы, есть одна лишь любовь на двоих.
Она видит тебя в сновиденьях своих.
Прощай, товарищ, чему быть не миновать.
Не забудь моим именем сына назвать.
Я еду на Рио*, где жизнь проведу.
Прощай, амиго, прощай, мой друг.
Прощай, товарищ, и не надо слёз.
Пусть каждый твой день будет вечно без гроз.
Без воспоминаний я жизнь проведу.
Прощай, амиго, прощай, мой друг.
____________________________________
* Не Рио-де-Жанейро, а река Рио-Гранде на границе между США и Мексикой.
Свидетельство о публикации №112080401186
"На Рио твоей - ни зимы и , ни вьюг .
Я еду , где царственный снега убор -
В Россиюшку еду ... Прощай же , любовь ..."
Татьяна Кострица-Мереуца 04.08.2012 14:57 Заявить о нарушении
Спасибо.
Сергей Соколов 04.08.2012 19:42 Заявить о нарушении
:-)
Татьяна Кострица-Мереуца 04.08.2012 20:21 Заявить о нарушении