Во дворе немецкого отеля
Дождь идёт и молния гремит,
Я, прохладе что пришла, не веря,
Подошел окно своё прикрыть.
Во дворе немецкая берёзка,
Грустно,словно русская, стоит.
Тополи вокруг неё немножко,
Не дают расплакаться навзрыд.
Занесло тебя каким-то ветром,
Много здесь в Ганновере таких,
Пыжатся, что стали почти мэтром,
А в глазах тоска у них рябит.
Вспоминают, как им плохо было,
Очереди, слово - дефицит,
Почему им русское не мило?
Кто сейчас мне это объяснит?
А стихи все пишутся по-русски,
По-немецки только говорят,
Голосок тогда услышишь тусклый,
И чужбина Родине не брат.
Пожилые. Дети все другие,
Родина теперь им фатерлянд,
Жизнь идёт и далеко Россия,
Уплывают в небо на закат...
Так живёшь ты во дворе отеля,
Тесновато, нет простора здесь,
И не выйти в зелени апреля,
На опушку, где российский лес.
29.07.2012г.
Свидетельство о публикации №112080308198
В отеле восточного Берлина, где мы провели ночь, тоже во дворе росли березы. Меня это почему-то удивило.
А в Трептов-парке вокруг скульптуры Скорбящая мать полукругом стоят плакучие березы, у которых примерно на одной трети их обычного роста срезана макушка и издали они напоминают плакучие ивы. Но... березы.
Любовь Черм 09.11.2013 09:16 Заявить о нарушении
С уважением
Сергей Момджи 09.11.2013 09:20 Заявить о нарушении