Dorota Jaworska - I byc wolnym

Dorota Jaworska
[I BYC WOLNYM]

niczego nie oczekiwac
niczego si; nie spodziewac
na nic nie liczyc
nie pragnac
ust i rak
obietnic:
zawsze
nigdy
wzniesc sie wysoko
ponad swoja milosc
tam gdzie jest juz
tylko Milosc
i byc wolnym

(02.06.2007)

***

Дорота Яворская
[И БЫТЬ СВОБОДНЫМ]

ничего не ждать
не питать никаких надежд
не рассчитывать ни на что
не вожделеть
поцелуев объятий
клятв и обетов:
всегда
никогда
вознестись высоко
над своею любовью
туда где есть уже
только Любовь
и быть свободным


(Перевод: Киев, 1 августа 2012.)


Рецензии
Здравствуйте, Роман!
Только сейчас, занимаясь переложением, насилу вспомнил. У Твардовского есть "Терновая арка". Дюже созвучна Дорота.

Терновая арка

не жалуйся в письме
не пиши что судьба тебя лягнула
нет на земле безвыходного положения
если Бог закрывает дверь — то открывает окно
передохни смотри
падают из облаков
мелкие крупные несчастья необходимые для счастья
и у обыденных забот научись спокойствию
и забудь что существуешь ты
когда говоришь что любишь

С уважением,

Исаков Алекс   04.08.2012 18:39     Заявить о нарушении
Вполне может быть - Твардовский всё таки величина и имя.

Роман Железный   04.08.2012 21:16   Заявить о нарушении
Доброго вечера Вам, Роман!
Да в этом со-звучии ничего удивительного. Мотив, мне думается, вполне классический. Вероятно, можно даже какую-нибудь "цепочку" из авторов выстроить.
С уважением,

Исаков Алекс   05.08.2012 15:21   Заявить о нарушении
Вот именно это я и имел в виду в своё время, когда говорил об исследовании рецепций. Как по мне, это даже не влияние - а именно рецепции.

Роман Железный   05.08.2012 16:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.