Как лунные цыплята стрел амурных... - совм. сонет

                Предыдущее:  http://www.stihi.ru/2012/07/31/2147


Тепло ночей июльских плодовито,
В зелёных пятнах у крыльца цемент.
Замшелые деревья только с виду
Стареют, оживут в один момент.

Стал серым кервель в листиках ажурных,
Цветы мимозы украшают ночь.
Как лунные цыплята стрел амурных,
На вербе почки в снах ожить не прочь.

Росточки лобулярий вновь в бутонах.
Под старым вязом им не страшен зной,
И насекомых здесь кружИтся рой.

На комеле лишайник скрыт в полтона,
Извёсткой мазан; а ночной порой -
Паслёна кустик бледно-золотой...


                В сонет №7 для венка сонетов на цепочку-рэнгу ЯСов Юлии Акатовой
                (нечётные строки) и Кэт Шмидт (чётные строки)
                http://www.stihi.ru/2012/07/24/5959
                "зашит" ЯС:

в зелёных пятнах
замшелые деревья
стал серым кервель

цветы мимозы
как лунные цыплята
на вербе почки

росточки лобулярий
под старым вязом
на комеле лишайник
извёсткой мазан

               Словарь цветочного языка, использованный в сонете:

*Кервель - Искренность
*Мимоза - "Я буду с тобой всегда. Верь моему постоянству!"
*Лобулярия (бурачок) (Lobularia maritima)… Духовная красота
*Вяз - достоинство
*Лишайник - одиночество
*Комель - толстая часть дерева у корня


Фото автора.

(Продолжение следует...)


Рецензии
кервель, мимозы,
цыплята в почках
росточки( далее следует не переводимая игра слов)
паслёна кустик
бледно-голубой,
издёрган весь нахалкою луной))
Это всего лишь пародия) без обид)
С уважением.

Геннадий Изюмов   04.08.2012 09:29     Заявить о нарушении
Ах, Луна, все стрелки на тебя
перевели,
а ты так мудро светишь... :))))

Какие, уж, тут обиды.
Чудесная пародия.
Спасибо, что заглянули.

Ирина Букреева   04.08.2012 09:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.