Слепая ночь

Слепая ночь меня околдовала,
Перемешала боль и вдохновенье!
На улицах опасного квартала
Летает дух - свободного паденья!

Я побегу за ним по тротуару,
Сольюсь с толпой не праведного люда…
Слепая ночь опасного квартала!
Богиня расточительства и блуда!

Веди  меня народною тропою,
В  знакомый ад – без проблесков просвета…
Моя душа обвенчана с тобою
Религией скитальца и поэта!

Твой  грешный дух – вернёт меня к истокам,
Твой грешный дух – несёт меня к забвенью…
Слепая ночь – над городом порока!
Слепая ночь -  над городом смятенья!

Веди меня, сквозь грех и покаянье!
В Земной огонь – возвысивший безбрежность
Дороги созиданья  и  страданья –
Свободного паденья в неизвестность!

Ты мать моя – проклявшая во чреве
Своё дитя – зачатое с насильем…
Ты – вечна – как безудержное время,
И милосердна только к самым сильным!

Веди меня, туда, где вновь и вновь
Соединятся плоть и бестелесность…
Ведь то, что называется любовь –
Свободное паденье в неизвестность!

Ты – королева проклятых запретов!
Шальная девка, трахнутая сука…
Слепая ночь – предавшая рассветы!
Дешевая, хмельная потаскуха!

Веди меня, туда, где голытьба –
Влачит свой крест сквозь страх и бесполезность…
Того, что называется судьба –
Свободного  паденья в неизвестность!

Ты – нищенка в подземном переходе!
Ты – пьяница, и вся его родня…
Слепая ночь живёт в моём народе…
Она в толпе, где  каждый за себя!

Веди меня, туда, где облака!
Где, может быть, получиться воскреснуть…
Ведь всё, на чём основаны века –
Свободное паденье в неизвестность!

Ты – хаос наших судеб и имён!
Ты – вечное движение без цели!
Слепая ночь… Владычица времён!
Кошмарный сон затравленного зверя!

Иллюзия – загнавшая в тупик…
В дремучую, загадочную местность…
Ведь наша жизнь – один короткий миг
Свободного паденья в неизвестность!



Слепая ночь меня околдовала,
Перемешала боль и вдохновенье!
На улицах опасного квартала
Летает дух – свободного паденья!

 


Рецензии