Харон

Говорят, без труда Харон
Управляет ладьёй во мраке
И взбивает волну винтом,
И имеет оскал собаки.

Попадись ты ему, душа –
Словно тросточку, переломит.
Совы на берегу шуршат,
И молчат – и мышей не ловят...

Управляет Харон ладьёй,
Перевозит чужие души.
И «кахетинское» порой,
Элизийский пьянчужка, глушит.


Рецензии
Володя, если твои два Харона - версии, то этот мне больше, а если просто так, то пусть будет много и разных - оба хороши, хотя - вот снова - я бы себе этого выбрала.

Надя Яга   01.08.2012 19:42     Заявить о нарушении
Я хотел, чтобы одно за другим шло: за шутливо-страшным - шутливо-нестрашное; получилось же не совсем корректно: похороны Харона, вроде, мёртаый - так и не страшен...) Не знаю, убрать, что ли про похороны?)

Владимир Мялин   01.08.2012 19:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.