Йорданка Господинова. Шаги услышав ночью... - авт

Автор: Йорданка Госродинова, Болгария

             Авторизованный перевод с болгарского языка: Инесса Соколова

ШАГИ УСЛЫШАВ НОЧЬЮ ТИХОЙ

Шаги услышав ночью тихой,
уснуть я больше  не смогла…
Из памяти своей великой
мечты лихие извлекла.
Когда-то голову кружили…
Помог невиданный простор
в период сбора урожая
на склонах  милых дивных гор…
Глаза твои горели страстью
однажды в дождь, а ты – огонь!..
Не справившись с желанья властью,
промолвить не смогла: «Не тронь!»
Мы  возвращались поздней ночью,
меня ласкал  и грел в пути…
И поцелуев было вволю
в ту ночь неправильной любви…

Шаги услышав ночью тихой,
сказала ночке: «Будь добра,
мне помоги стать просветленной,
поправь в пути. Давно пора».

-----------------------------------------------------
Оригинал

БУДНИ СТЪПКИ

Йорданка Господинова, България

http://www.stihi.ru/2012/06/22/6106

По тихи нощи будни стъпки
кръстосват моята душа…
От спомени, нахално-дръзки,
се ражда огнена мечта
и се стаява, там, от ляво…
Виж, като въгленче гори.
По жътва време не остава
от грешна обич да боли-
очите трескаво наричат
прокоба тежка в шепа дъжд…
Дошло е време за обичане,
жена греховна, страстен мъж…
и вятър, в нощите препуснал,
по огън пътят начертал…
За още миг са жадни устните,
безумно жива е нощта…

По тихи нощи, будни стъпки-
къде ме водят, аз не знам…
Но щом нощта осъмва будна,
те гонят вярната следа.


Рецензии
Привет, Инесса!
Перечитала второй раз...первый раз не было времени на отзыв...внучке надо было ужин приготовить...
Мне очень понравился перевод... очень...!
Примите добрые пожелания и черноморский привет...

Нина Павлова   30.07.2015 00:45     Заявить о нарушении
Спасибо. Загляну вечерком. До встречи!

Соколова Инесса   30.07.2015 10:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.