Парчовое

На развалинах замка - травы.
Пепелище покрыли тайны.
Где воротные петли ныли -
зацветает теперь луна.
И земле этой нету равных,
потому что здесь всё - случайно,
потому что здесь всё - бескрайне,
даже - ветру поклон ковылий,
даже чёрной реки стена,
и дымящие синим рощи,
и дегтярные пальцы веток,
и стреноженный шепот листьев,
и в холмы уходящий путь.

может, раньше и было проще:
без огарка свечи - ответы,
и без заступа - все открытья,
без плутания - жизни суть...
только этого не вернуть.

а на травы никто не пустит,
под луну никого не пустит,
в деготь веток никто не пустит,
лишь на кухню - на чай подуть.
Удивляться не надо, путник, -
в землях скрытой, парчовой грусти
будет лишним твоё искусство,
крайне лишним - твоё искусство,
слишком лишним -
твоё искусство
невзначай подарить звезду.
Не серчай,
проходи,
забудь.


Рецензии
Артём, здравствуйте. Какое прекрасное стихотворение! Благодарю Вас за такие красивые строки. При его прочтении мне вспомнилось стихотворение Ф.Г. Лорки «Гитара»:

Начинается плач гитары.
О, не жди от неё молчанья,
не проси у неё молчанья!

(пер. М. Цветаевой)

Желаю Вам всего самого прекрасного, вдохновения и поэтических удач.

С уважением, Л.

Любовь Любушкина   05.11.2015 15:59     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Любовь.

Вам огромное спасибо за прекрасный комментарий и высокие поэтические чувства.
Для вас, по моим ощущениям, поэзия - родной и милый дом. Пусть же это так и остаётся.

Любви и радости Вам.
С уважением,

Артём Петров   09.11.2015 10:39   Заявить о нарушении
Артём, большое спасибо за прекрасные пожелания. Поэзию я очень люблю.
Позвольте мне кое-что разъяснить в моём комментарии. Я невольно прочитала отзыв Николая Бодрова на это Ваше стихотворение, где он пишет о сочетании белого и рифмованного стиха, и Ваш ответ. А так как Вы в своём ответе написали о повторах, я и вспомнила стихотворение Ф.Г. Лорки и решила привести несколько строк из него, чтобы Вы увидели, что так, с повторами, писать можно. И это не повторы, а поэтический приём. Именно так написано стихотворение, таков его ритм, его музыка. И именно в таком стихотворном размере автор выражает свою мысль, свои чувства. Поэтому и перевод Марины Цветаевой я указала, чтобы Вы поняли, что Ваше стихотворение прекрасно, и так писать можно. Но это, конечно, моё понимание и чувствование поэзии. Я ни в коем случае не считаю своё видение поэзии истиной.

С уважением и самыми добрыми пожеланиями, Л.

Любовь Любушкина   09.11.2015 17:52   Заявить о нарушении
Спасибо, Любовь.

Вы здесь, конечно же, близки к - в том числе и моему - пониманию. В этом стихотворении повторы даны для усиления, там даже присутствует кое-какая попытка усиления словом. В "первой" строке - просто "будет", потом "крайне", в финале "слишком лишним". Не будь этого, стих много бы потерял.
А Николаю Бодрову я просто в общих чертах постарался показать строение стиха. Может, и не получилось, раз вызвало с Вашей стороны такую реакцию.
Спасибо Вам большое за слова поддержки.

С наилучшими пожеланиями,

Артём Петров   11.11.2015 14:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.