жара

Деревья спали вслух. Как будто шкафа дверцы
Раскрылись, изнутри заросшие жарой.
Свой заговор плетут кусты-единоверцы,
Сирени пряный дых мешая с резедой.

Стекает светлячок в траву, на дно оврага,
Где выпрямляют речь прозрачные струи.
Там ледяных камней отточенная тяга
И холод раздвоен, как жало у змеи.

И линии судьбы двусмысленно нечётки
На плоскости листа – не знаешь, где соврёшь.
И тень стоит в углу, перебирая чётки,
Как схимник молодой, и это значит – дождь.



Рецензии