Ich grolle nicht -я не сержусь

(под впечатлением от стихотворения Г. Гейне в переводе И. Анненского)

Я не сержусь: ты не моя… и пусть…
Я видел всё, пойми, я не сержусь.
Алмазный свет вокруг, но ты одна —
Твоя душа во мрак погребена.

Не надо слов! В ней холод вечных льдов —
В твоей душе… я знаю то из снов.
Змеёй вползая в душу, в ней потом
Страдание нашло свой вечный дом.


Рецензии