Застольная печальная

Я пьяна от своих чувств и пьяна от горя.
Дайте, дайте мне вина, чтоб залить то море.
Горе - горькое бредёт мимо всех по свету.
Лишь меня не обойдет, мне дороги нету.

Я закроюсь от него на все три щеколды.
Горе – горькое, оставь, мне уже не больно.
Позабудь маршрут ко мне, выброси ту карту,
Поверни за поворот… Нет, идёт обратно.

Горе – горькое, отстань, не хочу кручины.
Ах, налейте мне вина, насыпьте малины.
Горе – горькое бредёт по всему по свету,
Испытаний уж не счесть, а счастья всё нету.

Ах, лилось вино рекой и сладка малина,
Но горька моя судьба, споём про калину.
Я пьяна от своих чувств и пьяна от горя.
Дайте, дайте мне вина, чтоб залить то море.
* * *


Рецензии
Хорошие стихи, спасибо! Очень похоже на русскую народную поэзию в жанре причитаний. Горе всегда горькое, такие песни спасают душу, помогают выдержать непосильную тяжесть беды, облегчают боль.
Всего доброго и светлого!
С уважением,

Сергей Газин   07.08.2012 12:18     Заявить о нарушении
Здравствуйте Сергей! Спасибо большое за Вашу оценку! Согласна с Вами, спасают, помогают... Потому и поём, и пишем, что как воздухом ими дышим.
И Вам всего самого самого нужного, доброго, прекрасного!

С ответным, -

Светлана Кири   07.08.2012 17:21   Заявить о нарушении
Света. Это - да- причитание и одновременно стон больной души.
в общем Н К - что означает- не подлежит критике.
С уважением Виктор Александрович. Прочтите - Алексею Булыге и Советский Союз. Всех вам благ Поэтесса - горемыка, как и я...

Косачев Виктор Александрович   02.09.2012 01:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.