Мълчание

Милена Йорданова

Играем отново онази игра,
която и двама отлично владеем.
Не се и замислихме с теб, че с това
в сърцата си болка отново ще сеем.

С телата си жадни за обич крещим,
но сякаш шрапнел през устата е минал
и думите в нея разкъсал. Мълчим.
В гърдите ни въздухът все не достигнал

за глас да отприщим, да сринем нощта
и път към сърцата си пак да разтворим.
Отказвам да бъда участник в игра,
в която сърцето за обич се моли.


Рецензии
Доброй ночи, Милена!
У Вас замечательные стихи! Переводила для конкурса с удовольствием.
"Прости ми", "Очаквай ме" и "Само миг" - переводы этих стихов удачные, как мне кажется.
Радости и Вдохновения!
Ольга

Ольга Шаховская   27.07.2012 23:21     Заявить о нарушении
Добро утро, Олга!
Сърдечно благодаря за преводите - невероятни са!
Желая Ви вдъхновение и успехи!
Милена

Милена Йорданова   28.07.2012 09:19   Заявить о нарушении