Похоть

Я раздеваю вас глазами
Слюну глотая,
Глаза наполнились слезами -
Нужна такая!

Но не моя ведь  - однозначно,
Шли просто мимо.
Раздел, казалось, вас удачно -
Неуловимо.

Но разгадали блуд мужчины -
Не раз случалось.
Как в зеркале в его штанинах,
Все отражалось…


Рецензии
:) зато... честно
------------------
:) я... рискую...! Вот... что - говорил - по - этому - поводу... Шекспир :)
---------------------
переложение сонет У. Ш. -129
Катерина Крыжановская

William Shakespeare
годы жизни: 23 апреля 1564 — 23 апреля 1616г.

---------------------------------------------------------
© Copyright Александр Шаракшанэ, подстрочный перевод
Email: Sharakshane АТ yandex.ru
Date: 13 Nov 2007
---------------------------------------------------------

129

Th'expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action, and till action, lust
Is perjured, murd'rous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust,
Enjoyed no sooner but despisd straight,
Past reason hunted, and no sooner had
Past reason hated as a swallowed bait
On purpose laid to make the taker mad:
Mad in pursuit, and in possession so,
Had, having, and in quest to have, extreme,
A bliss in proof, and proved, a very woe,
Before, a joy proposed, behind, a dream.
All this the world well knows, yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell.

.

Растрата духа в пустыне стыда --
вот что такое похоть осуществленная, а до того похоть
лжива, убийственна, кровава, полна прегрешений,
дика, чрезмерна, груба, жестока, ненадежна;
наслаждение, которое сразу сменяется презрением;
за ним безрассудно охотятся, а как только получают,
безрассудно ненавидят его как проглоченную приманку,
специально выставленную, чтобы свести с ума того, кто попадется;
оно сводит с ума тех, кто домогается, и тех, кто обладает;
полученное, получаемое или искомое -- всегда чрезмерно;
когда его испытывают -- блаженство, а испытали -- сама скорбь;
до того -- обещание радости, после -- всего лишь сон.
Все это мир хорошо знает, но никто не знает,
как избежать этих небес, которые ведут людей [мужчин] в ад.

--------------------

Растрата...
Духа...! (в - пустоте - стыда...) ПОхоть - Осуществленная...!

... А - до - того...
(лжива - жестока...) Чрезмерна...!!

Дика.

Похоть...
Осуществлённая.

...

Наслаждение...?

...

... сменяется сразу презрением...!

...

... наслаждение.

...

(за - ним...!!
... Безрассудно - охотятся...!

... Получают - желаемое...

... И - тут - же...!

(его...
Ненавидят...!!

...

Как... проглоченную - приманку...

(специально...!
Предложенную...

Чтобы...
(свести - с - ума...

(и - обладающих...) И - домогающихся...
... Полученное - и - искомое...!

...

(всё...
Чрезмерно.

...

... До - того...!
(обещание - радости...) После...

... Всего - лишь... сон.

...

... Всезнающий - мир - знает - всё..!
(не - знает - лишь - как...!!

Этих... "Небес"... избежать...

(уводящих...!) Желающих...
... В - Ад.

...

... в пустоте стыда.

...

Похоть...

Осуществленная.

20.04.11г.

Катерина Крыжановская   26.07.2012 15:27     Заявить о нарушении
Как все сложно и недоступно моему шутливому безобидному стишку...Пошутил я, Катя, а ты тут Шекспира из могилы вытащила и прямохонько на меня... Страшно стало...
И сейчас шучу и балуюсь.

Бениамин Галлер   26.07.2012 22:51   Заявить о нарушении
:) Бениамин... сказка - ложь...да - в - ней - намёк...
(спасибо... думала - рассердишься... :) А - строки... замечательные.
... Есть - такой - Пьер Волонтёр... (он - специализируется...!
(его - даже... до - 16... читать - нельзя... :)

Катерина Крыжановская   27.07.2012 00:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.