Эпиграмма несравненной ПримавереО вольном переводе

О вольном переводе
Примавера( оригинал)

Перефразируя подстрочник,
Рождаешь новый перевод:
Перетасуй искуссно точки,
Щепотку слов в водоворот
Шекспирианской стройной мысли,
Приправь совсем немного виски,
И заискрится новый стих,
Рождённый нами.. на троих.
\~/
© Copyright: Примавера, 2012
Свидетельство о публикации №11207068421

Невольный экспромт )))с позволения несравненной Примаверы..
------------------------
Эпиграмма..( читать как Шекспира)
..........
Перефразируя подстрочник..
Ища союз или глагол...
Меж прочих запятых и точек...
Стих остаётся всё же гол...
Пока мы не найдём источник...

И не теряя здравой мысли...
Что истина всегда в вине...
Источник черпаем мы в виски..
А не в каком-нибудь г....е

Мартин Фишер   25.07.2012 17:49 


Рецензии