Китайская грамота глава шестая

Шелковая церемония

Китайская хитрость повторилась в тот день еще раз, ибо нас ждала ещё и «шёлковая» церемония. Ведомые Ли Юань, мы приехали в пекинский музей шелка. Там женщина-лектор в белом халате подарила нам коконы шелкопряда, рассказала о великой древней истории китайского шелка.
Затем она провела нас в помещение, где стояли станки, на которых пряли из тонких шелковых паутинок серебристые легкие нити. Работницы в белых халатах усердно ходили вдоль станков, а в следующем зале так же усердно трясли вчетвером большие пушисто-воздушные шелковые четырехугольники. Ими заполняли пододеяльники. Такие  одеяла по уверениям лектора зимой сохраняли тепло, а летом дарили прохладу.
Ну, а затем, нас торжественно проводили в царство шёлка, где всё, что только изобрело человечество из этого невесомого материала, можно было купить: постельное белье, национальные и обычные костюмы, платья, халаты, рубашки, платки, ковры, нижнее белье и т.д.,  и т.п. Я убедился, что из шелка изготавливают огромное количество разнообразных вещей. Магазин был очень большим. Ощупав руками и глазами всё шелковое царство, мы начали искать выход и набрели на те же залы, с которых начиналась лекция о шелке. Теперь здесь не было никого. Шелковые псевдоработницы в белых халатах испарились. Станки замерли, вероятно, в ожидании новых клиентов.
Ли Юань ожидала нас   у выхода.  Она – не единственная, чьё имя нам запомнилось в этом удивительном путешествии. Потом были и массажист Хань Тын Юань, и переводчица  Динь Ли, и доктор Вын, и медсестра Лили, и роскошная Ван Куин… и многие-многие другие замечательные китайцы и китаянки, общавшиеся с «дзуо тя» (писателем) Эльдаром. Все они были искренними со мной, тем и запомнились.
А сейчас нас ожидал белый ночной поезд на пекинском Восточном вокзале. В Пекине четыре железнодорожных вокзала, каждый из которых назван по той стороне света, в которую отправляются его пассажиры. Но об этом – в следующей главе.


Рецензии